Osechi(Japanese traditional New Year’s dish) the origin,the meaning of each ingredient

Osechi is Japanese traditional New Year’s dishes.
Osechi is Japanese traditional New Year’s dishes.
Each dish contains meaning associated with the ingredient in it. I’ll introduce some of them.

○herring roe (kazunoko)
herring roe
It stands for ‘kodakusan’ meaning many children

○sea bream (tai)
sea bream
It is associated with ‘medetai’ meaning happiness or auspiciousness.

○cooked black soybeans (kuromame)
cooked black soybeans
It wishes for ‘a diligent life’

○coiled kelp (kobumaki)
coiled kelp
It stands for ‘yorokobu’ meaning happiness

○lobster or prawn (ebi)
lobster
It is for longevity because its body is bent like an old person's.

‘Osechi’ means ‘food offered on occasion ’. 

The beginning of Osechi goes back to Heian period. In those days osechi was provides for blessing happiness and health five times in a year at various festivities.

Today it only refers to the New Year's dishes .

Osechi is usually come in a lacquered boxes called jubako. The lacquered boxes consist of five or four tiers formally. But recently two or three tiers are usual. 
a lacquered boxes called jubako
The number of family members is decreasing because of few children and so on so even one tier is usual. 
Nowadays, the boxes made from lacquered boxes are rare and usually made of plastic or disposable materials.
Recently people tend to buy Osechi at department stores.
Recently people tend to buy Osechi at department stores.
Osechi used to be prepared at home at year’s end.
Osechi is prepared at home at year’s end.
But in recent years increasingly people purchase Osechi at grocery stores and department stores, or from Internet sites.
People purchase Osechi at department stores.

Click each post'sand share if you like it.

Advertisement